Aotahi: School of Māori and Indigenous Studies
Kei aku nui, kei aku rahi, tēnā koutou katoa.
Whakatau mai ki Aotahi: Te Kura Māori ki te Whare Wānanga o Waitaha. Nei rā te mihi e rere atu nei ki a koutou, ngā akonga katoa. Ko tā mātou mahi ko te akiaki, te tautoko i a koutou i roto i ā koutou mahi. Nō reira, okea ururoatia, kia tae atu koutou ki te taumata tiketike. Nō reira tēnā rawa atu koutou katoa.
Welcome to Aotahi: School of Māori and Indigenous Studies at the University of Canterbury. We extend our greetings to you all. We are here to encourage and support you while you are here. Therefore, strive to achieve, so that you can ascend the uppermost summit. Welcome.
Charity network will grow with increased promotion
10 June 2014 A group of University of Canterbury students are keen to make Cantabrians fitter, not fatter, by helping a charity organisation. (read article)
I especially enjoy the fact that I learn something new every day...
Duane Culshaw studying towards a Master of Māori and Indigenous Studies
Announcements and Events
TREO282/MAOR282: Kapa Haka - Introducing Māori Performing Arts
Flex your haka skills and put your pūkana to practice - Matatini is coming to Christchurch in March 2015!
Now is the time to deepen your appreciation for Māori performing arts. Aotahi is offering the TREO282/MAOR282 Kapa haka course in semester two.
Chongqing, China, 2013
In November 2013, Teena Henderson travelled to China as part of the official Te Papa Museum team that opened the Kura Pounamu exhibition.
Language Revitalization in Wales
In September 2013, Associate Professor Jeanette King spent two weeks in Wales furthering her research interests in language revitalization. During the first week of her stay she was based at the Centre for Research on Bilingualism in Theory and Practice in Bangor, North Wales.
Jeanette really enjoyed her visit there, saying, "It was really exciting to hear Welsh being spoken on the street, particularly by older members of the community. I was also extremely expressed by the extent of Welsh signage which I had previously thought was limited to road traffic signs. In fact all signage seemed to be either in Welsh and English and this included real estate signs, blackboard menus and names on buildings. The overall strong impression was that this was an area where Welsh was spoken and that if one wanted to live there then at least a basic knowledge of Welsh was required. It was very inspiring."From Bangor, Jeanette travelled down to Cardiff where she visited the offices of the Welsh Language Commissioner. The Commissioner's Office has a strong focus on working with businesses and local government departments in improving the provision of Welsh. One recent success has been a Welsh language option on one bank's ATM machines.
Aotahi Lunchtime Seminars
This year Aotahi are hosting a regular lunchtime seminar series to showcase research from the School and and across the university. The seminars are held in the School and are often followed by kai and kōrero with guests and speakers afterwards.
To date we have had presentations given on a variety of topics ranging from the making and preservation of korowai, through to the concept of ‘one law for all’ in foreshore and seabed discussions. Each seminar has been a great opportunity for students and staff alike to engage with the research that is taking place at Aotahi and has provided a forum for staff and post-graduates to trial new ideas.
For more information on upcoming speakers and their topics keep an eye on our facebook page for regular updates StudyAtAotahiUC.